В кофейню зашла утонченная светловолосая девушка. Она взяла капучино и села у окна, рассматривая через него прохожих на улице. Наталья Круглова носит свободный вязаный костюм с длинной юбкой цвета шоколад, а оттенок карандаша для губ, который светлее одежды на пару тонов, идеально дополняет образ девушки.
Увидев ее со стороны, можно подумать, что она француженка. И тот, кому придет эта мысль, будет отчасти прав, потому что Наталья – репетитор по французскому языку. Он стал для нее не просто профессией, а целой жизненной философией. Теперь она помогает своим ученикам найти вдохновение в языке и культуре другой страны.
Больше чем увлечение.
Наташа была творческой девочкой и таковой осталась. Она увлекается рукоделием и музыкой, любит литературу… Но речь пойдет об увлечении, которое перестало для нее быть простым хобби.
Наташу с детства манило все, что связано с мелодичным французским, и с годами это увлечение превратилось в образ жизни. Девушка вспоминает, что интерес к французскому языку зародился еще в школьные годы. Несмотря на то, что тогда была возможность изучать только английский, ее не покидала мечта освоить французский. Звучание этого языка было для нее чем-то магическим.
– Мне нравился французский – его мелодичность, изящество. Этот язык будто бы создает ощущение легкости и утонченности, – говорит она.
Наталье всегда нравилась литература, а атмосфера преподавания стала близка из-за бабушки – учителя математики. Наталья поступила в университет им. Н.И. Лобачевского и стала изучать литературу, английский и французский языки. Студенткой она решила, что французский станет ее основным иностранным языком. Этот выбор и определил ее будущее. Девушка говорит, что с самого начала обучение давалось непросто, но чем больше она погружалась в язык, тем сильнее влюблялась в него.
– Французский для меня – это способ самовыражения. Тот, кто изучает языки, сможет открыть для себя новый мир и узнать что-то новое о себе, – рассказывает Наталья.
Встреча с Францией.
Важным этапом в жизни Натальи стало обучение во Франции. Она поехала туда на один учебный семестр. Это был ее первый опыт жизни в стране, где французский язык является родным и где каждый день она могла общаться с его носителями.
– Когда я впервые оказалась во Франции, то почувствовала и радость, и страх одновременно. Я привыкла к учебному французскому, общаться в реальной жизни намного сложнее, – вспоминает она.
Несмотря на трудности, смогла адаптироваться. Особенно запомнился первый день, когда приехав с тяжелым чемоданом, пришлось общаться с французами на вокзале и решать бытовые вопросы. Как вспоминает Наталья, она с трудом понимала речь окружающих и первое время пыталась говорить на английском, боясь своего французского…
Только в семь вечера приехала в общежитие. Комната была предоставлена ей одной, что можно было считать определенным преимуществом. А вот еще один повод для радости не поднимал настроения – в этот день у нее был день рождения. Как вспоминает девушка, это был худший из ее праздников. Она позвонила маме и молодому человеку, потратив на звонки сумасшедшие деньги, и стала «праздновать» в одиночестве.
– Мне хотелось посидеть в тишине, попить чаю и успокоиться. А потом очень хотелось бросить этот тяжеленный чемодан, не разбирая его, поскорее лечь в кровать, завернуться в одеяло и заснуть.
Так она и провела «праздничный» вечер. Через несколько дней Наталья начала заниматься университетскими делами, впервые пришла в корпус, чтобы узнать расписание, обошла несколько новых мест, и настроение постепенно стало улучшаться.
На контрасте девушка вспомнила самый радостный вечер той поездки. В Новый год она отправилась в Италию, а из России к ней вылетел любимый человек, который позже стал ее мужем.
– Как же было приятно видеть кого-то из близких. Это было очень эмоционально. К тому же я тогда смогла закрыть сессию (это гораздо сложнее сделать на неродном языке) и очень горжусь этим. Ну и, конечно, не менее приятным было завершить семестр празднованием Нового года в новой стране. Я была счастлива!
Этот опыт не только улучшил языковые навыки Натальи, но и помог развить уверенность в себе. Полгода жизни во Франции были сложными, но она многому научилась.
– Жизнь во Франции меня изменила, – делится Наталья.
Учит и учится.
Вернувшись в Россию, Наталья поняла, что хочет делиться своими знаниями. Ее особенно вдохновляла идея помогать людям преодолевать трудности и не бояться нового. Она считает, что преподавание – это больше, чем просто передача знаний. Это обмен опытом, эмоциями.
– Французский для меня – это своего рода мост между культурами. Преподавать этот язык – значит помогать людям узнавать что-то новое о себе и окружающих, – объясняет Наталья.
Сегодня она преподает французский язык студентам не только из России, но и из других стран, в том числе из Германии, США и Франции. Среди ее учеников как начинающие, так и более опытные. А для саморазвития Наталья берет уроки у носителей языка, чтобы постоянно совершенствовать свои навыки. Процесс обучения и преподавания приносит ей настоящее удовольствие.
– Когда мои ученики начинают говорить по-французски, я вижу, как меняются их глаза, как появляется уверенность в себе. Я знаю, что это значит для них, ведь я сама прошла через это, – с улыбкой рассказывает Наталья.
Бережное обучение.
Особенностью методики Натальи является индивидуальный подход. Она считает, что каждый человек уникален, и поэтому на занятиях уделяет особенное внимание потребностям и возможностям своих учеников. Она называет свой подход «бережным обучением», считая, что учиться можно и нужно без стресса и лишнего давления. Ведь французский – это язык, который нужно любить, чтобы овладеть им в совершенстве. Наталья всегда старается создать атмосферу, в которой ученики чувствуют себя комфортно и открыто. Они отмечают, что Наталья способна вселить уверенность.
Для преподавательницы важно, чтобы каждый ее ученик нашел свое применение французскому языку, будь то чтение книг, путешествия или просто ежедневная практика. Она уверена, что язык становится по-настоящему живым, когда он входит в жизнь человека.
– Я ощущаю внутреннюю свободу, когда говорю на французском и понимаю речь окружающих. Этот язык делает меня сильнее, – говорит она.
Ее мечта – больше путешествовать. Знание языков помогает Наталье исследовать огромный и интересный мир, а также дает возможность показывать близким свои любимые места, в том числе и во Франции. Она верит, что каждое новое путешествие и каждый разговор на французском обогащают ее и позволяют лучше понять себя.
История Натальи – это вдохновляющий пример того, как язык может стать проводником в мир культуры и самопознания. Французский язык для нее – это не просто увлечение, это часть ее жизни, которая раскрывает перед ней все новые горизонты.
Справка НН.
Наталья Круглова окончила бакалавриат и магистратуру в ННГУ им. Н. И. Лобачевского и именно благодаря учебе смогла поехать во Францию. На четвертом курсе она попала в Universite de Poitiers и училась там в течение одного семестра. Старинный город, в котором она училась, – Пуатье (фр. Poitiers) чем-то напоминает девушке старую Покровку. Он наполнен мощеными улицами и красивыми соборами в готическом стиле.
Между тем.
Россия и Франция сильно отличаются друг от друга, но Наталья нашла в этих странах общее. Любимое французское блюдо Натальи круассаны. Особенно шоколадные. В пекарне «Мадлен» в Нижнем Новгороде, как заметила Наталья, готовят очень хорошие круассаны. Повар из этого заведения жил во Франции несколько лет и сейчас готовит выпечку по старинным французским рецептам.
Кстати.
Сейчас, для практики Наталья занимается с носителями французского языка. Ее главный педагог – Лаура из Бретани. Всего у Натальи 12 учеников, все взрослые люди от 18 лет.
Продолжая тему.
Какой главный жизненный принцип Натальи? Какой фильм повлиял на ее становление? И другие интересные вопросы, раскрывающие личность героини с разных сторон, – в интервью по qr-коду.
Анастасия Смирнова. Фото из личного архива Натальи Кругловой.