«Два ствола». США, 2013. Режиссер Бальтасар Кормакур. В ролях: Марк Уолберг, Дэнзел Вашингтон, Пола Пэттон, Джеймс Марсден, Билл Пэкстон, Эви Томпсон, Эдвард Джеймс Олмос.
Брат брату волк
В лице их героев столкнулись интересы американских служб, нацеленных на одного наркобарона. В замысловатые планы одной из них, которую представляет Уолберг, входило ограбление банка с последующим устранением напарника. Но
Вот на этой иронии судьбы — симпатия друг к другу у героев есть, а доверия нет — строится весь фильм. Они морщатся от слова «друг», чтобы в финале сойтись на определении «брат», которое, впрочем, не помешает герою Вашингтона вернуть «братишке» должок.
К середине фильма каждый окажется изгоем в своей конторе, ведь американские
Куриные головы
Словом, здесь будут бороться все со всеми, пока напарники не придут к выводу, что вместе весело шагать, а независимый союз двух отщепенцев эффективнее любой конторы и любого клана.
Качественный боевик украшен всякими выдумками исландского режиссера, порою даже театральными — это касается и привычного уже маскарада грабителей банка, и здорово поставленного финального фейерверка. Веселым выглядит и сравнение противоборствующих мужчин с быками и петухами. Кстати, за жестокое обращение с животными авторы картины заслуживают подзатыльника. Но, с другой стороны, чего стоит одна разлетевшаяся куриная голова по сравнению с сотнями человеческих, которые каждый день летят в кинотеатрах?
Сугубо мужицкие остроты у Кормакура менее идиотские, чем в среднестатистической штатовской комедии, зато в политических и сатирических моментах режиссер вольнее многих американских коллег. Ключевая фраза фильма звучит то ли как комплимент, то ли как приговор: «США — великая страна, потому что мы признаем, что каждый человек жаден, эгоистичен и завистлив». Текст в фильме вообще колоритный, и он явно вдохновил российских переводчиков. Особо рекомендуется к обиходному употреблению фраза: «Ты мягко стелешь, но жестко уложишь всех спать гранатометом».