Для многих работодателей оправданием отсутствия на месте сотрудника может быть лишь его болезнь. Впрочем, и она не помешала руководителю одного из нижегородских медучреждений расстаться с врачом.
Закавыка со справкой
Ирина Константиновна (назовем ее так) работала гинекологом и была на хорошем счету у руководства. Свой отпуск она предпочитала проводить на своей малой родине в Грузии. Туда же она отправилась и прошлым летом.
Когда до отлета в Нижний Новгород оставалась неделя, отпускница подхватила инфекцию, с чем и отправилась на прием к местному доктору. Из-за недомогания она не смогла вылететь вовремя и поэтому отправила своему главврачу эсэмэску - мол, опоздает. В итоге на работу после отпуска гинеколог вышла на два дня позже.
- Начальство, естественно, спросило справку, - рассказывает Ирина Константиновна. - Я попросила прислать из грузинской клиники мою справку по электронной почте. Но она наших кадровиков не устроила. Та была на грузинском языке. Потом мне справку перевели, но ошиблись в датах. Пришлось делать повторный запрос.
Однако правильной справки руководство Ирины Константиновны не дождалось, и ее уволили с формулировкой "за прогулы". А столь нужный перевод был получен спустя пару дней, когда приказ об увольнении уже был подписан.
С потерей работы врач не согласилась и решила добиваться справедливости в суде.
Объясняя свою позицию в судебном заседании, начальство Ирины Константиновны пояснило, что она сама представила свои прогулы как последствие задержки авиарейса. К справке же на грузинском языке в медучреждении отнеслись с недоверием.
С наказанием переборщили
Между тем в суд пригласили представителя МИД РФ в г. Н.Новгороде. Он пояснил, что Россия и Грузия являются участниками Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам. Для использования грузинских документов в России необходимо оформить нотариально заверенный перевод на русский язык, осуществленный российским или грузинским переводчиком. Поэтому справка о состоянии здоровья, представленная Ириной Константиновной (переведенная грузинским переводчиком и заверенная нотариусом), должна была быть принята.
Суд, изучив обстоятельства дела, посчитал, что увольнение за прогул в данной конкретной ситуации "не соответствует тяжести совершенного дисциплинарного проступка и обстоятельствам, при которых он совершен". Тем более что до этого инцидента поведение и отношение врача к своим обязанностям не вызывало нареканий. Кстати, характеризовало свою уволенную сотрудницу само руководство исключительно положительно.
В итоге суд увольнение гинеколога признал незаконным и вынес решение восстановить ее в должности. Работодатель также должен ей заплатить 164 тысячи рублей за вынужденный прогул, моральный вред и судебные расходы. По словам консультанта Московского районного суда Татьяны Шпытевой, пока еще данное решение медучреждение не обжаловало.
Ольга МАКАРОВА.