На необъятной планете Земля вряд ли найдется второй, подобный русскому народ, который бы с такой же пренебрежительной брезгливостью относился к родному языку, не ценил его, не дорожил им. И вред нанес ему ощутимый.
Вначале было слово…
Доминирующая роль в жизни народов принадлежала и принадлежит слову. И это вполне естественно, потому что слово - одно из надежных средств человеческого общения, информация и смыслоноситель. С познания и освоения слова началась и осмысленная жизнь человека на земле. Что подтверждает и священное писание: "Вначале было слово. И слово было от Бога. И слово было Бог".
Уникальность и потрясающая способность слова в том, что оно несет в себе глубочайший смысл различных оттенков. Словом, точно попадающим в цель, можно передать всю гамму чувств: любовь и ненависть, жалость и гнев, доброту, хитрость и лукавое простодушие. Это инструмент, которым при умелом обращении можно горами двигать. В слове заложена великая воспитательная сила. В народе говорят, что слово лечит, но слово и калечит. "От пули рана заживет, от слова - никогда", - убеждал просветитель Востока Риза Хамид. Один из персонажей комедии Александра Грибоедова заявил с суровой убежденностью: "Злые языки страшнее пистолета". А великий историограф и писатель Николай Карамзин рассматривает и определяет непреходящую ценность слова под иным углом зрения: "Богатство языка есть богатство мыслей".
Как видим, слово с незапамятных времен выполняет предначертанную ему божественную миссию, отделяя свет от тьмы. Следовательно, наши духовно-культурные потребности покоятся на прочном многовековом фундаменте, и вполне объяснимо, что по своему богатству, образности, глубине и силе смыслового заряда русский язык стоит особняком от языков прочих народов земли. Такой язык могла родить лишь широкая душа народа "в минуты величайшего спокойствия или в тревожные часы укрощения житейских бурь". Давно признано, что русский язык - это язык культуры. Его неповторимая красота, образность и многозначность стали залогом расцвета русской литературы, поэзии и драматургии. Только на этом языке мог 15-летний белокурый парнишка из села Константинова Рязанской губернии Сергей Есенин написать неповторимое: "Выткался на озере алый свет зари. На бору со звонами плачут глухари. Плачет где-то иволга, схоронясь в дупло, только мне не плачется, на душе светло".
Читаешь, и от этой родниковой свежести слов, от сказочной россыпи несметных сокровищ кружится голова. И подобных примеров на Руси великое множество.
Лев Толстой писал: "Нравственность человека видна в его отношении к слову", а по Сенеке, "речь - это показатель ума". И с этим не поспоришь. Власть живой речи дивная и несравненная. "Даже оружие склоняется перед ораторским словом", - считал Цицерон. И вспоминается Наполеон. Вояка всеми фибрами души, он блестяще владел словом и других к тому призывал: "Учитесь говорить красиво, образно, впечатляюще". Этот корсиканец знал полководческую силу слова.
"Пришельцы" вытесняют нашу речь
Визитной карточкой любого города является его главная магистраль. Скажем, в древнем Киеве - это неповторимый и влекущий к себе Крещатик, в Одессе - овеваемая свежими морскими ветрами Дерибасовская, в Рио-де-Жанейро - возвышающийся над городом Спаситель и романтический пляж Капакабана. Ну а в Нижнем Новгороде - уютная и гостеприимная Большая Покровская. По внешнему облику городских "визиток" у гостей складывается первое и зачастую точное представление о культуре местных жителей, жизненном укладе и предпочтениях.
Большую Покровскую после капитальной реконструкции можно, пожалуй, смело назвать торгово-парадной. Практически вся она во власти пешеходов. А по сторонам - магазины, магазины… Десятки магазинов, готовых в любой час распахнуть перед вами двери. Но в какую войти, кому отдать предпочтение, как узнать, что нужная тебе вещь именно за этим порогом, а не за тем, что напротив?
Необычность ситуации заключается в том, что на фасадах десятков(!) магазинов и кафе красуются вывески на непонятном мне языке. Невольно всплывает в памяти один из героев рассказа В.Г.Короленко "Без языка". Но тот волею судьбы был заброшен в далекую Америку. Я же в нелепом положении оказался на родной земле, в одном из древнейших русских городов. И только лишь из-за того, что торговому люду, делающему деньги на русской почве, великий язык стал обременительным и несносным.
Обратимся к фактам. На углу Большой Покровской и Малой Покровской на магазине, сияющем новизной отделки, вывеска "SASCH FIRENZE GLENFIELD ITALIA". О чем она гласит, поймут далеко не все. Я оказался в более выигрышном положении: из четырех слов могу без переводчика расшифровать последнее - Италия. И то лишь потому, что в этой стране живут мои родственники и мне частенько приходится выводить на конверте "ITALIA". Но вот, весьма кстати, вижу на дверях и разъяснение: молодежная одежда и трикотаж из Италии. И на том спасибо.
Однако жизнь наша полна неожиданностей. И, случается, приятных. Пока материал готовился к печати, прежнюю вывеску заменили новой - на русском языке. И лишь мелким шрифтом оставлен английский вариант. Но данный факт скорее исключение.
Магазин напротив кинотеатра "Октябрь". Тут тоже одежда, но уже мужская и женская, о чем, вероятно, утверждает вывеска "UNITED COLORS OF BENETTON SISLEV".
О косметике из Франции можно узнать по вывеске "YVES ROCHER"; где купить колготки из той же Италии, подскажет вывеска "СALZEDONIA", а уж если модницам непременно захочется приобрести "нечто этакое", советую поискать вывеску с именем француза-кутюрье "DEVERNOIS". Нет ничего проще обзавестись модной обувью. Внимательно присматривайтесь к вывескам, и, если от засилья чужого языка еще не рябит в глазах и вам не изменяет выдержка, ищите "CHESTER ENGLAND". А как увидите, смело переступайте порог, там вас уже ждут. Только не перепутайте с другими, а то конфуза не оберетесь. Как безошибочно открыть дверь магазина, где продаются женские сумочки, подскажет вывеска-указатель "Fabrizio Poker".
С каким убеждением покинут гости Нижний Новгород, и гадать не приходится. Даже близорукому отчетливо видно, как нахрапистый заморский пришелец вытесняет с земли наших предков ее истинного хозяина.
Не дадим себя “сникерснуть”
Особенно усердно засоряется и обедняется язык в последние десятилетия. Чувствительный к грубости и насилию, он стал плоским, невыразительным и бескровным.
Cреду нашего обитания постепенно заполонила разнузданная реклама. Она, как репей, назойливо отупляет и отучает мыслить. Ну что такое, скажите на милость: "Не тормози, "сникерсни!", "Оттянись на всю катушку!"? Когда на Руси звучало что-либо подобное? Знатоки русского языка, специалисты-словесники, к которым я обращался за помощью, лишь брезгливо морщились и осуждающе качали головой.
И эта галиматья из словесных "недоносков", выдаваемая за рекламу, проходит по телеканалам, которые, к несчастью, смотрят и дети. Уж они это запомнят на всю жизнь. А лучше бы в их памяти закрепилось "Ночевала тучка золотая на груди утеса-великана..." Или что-то другое из того же ряда, способное пробудить в детских сердцах любовь к родной земле и добрые чувства к людям.
Кто-нибудь из взрослых, в том числе и родители, задумывается, каким языком будут разговаривать сегодняшние школьники, впитывающие как губка "шедевры" дебильной лексики?
А вспомним-ка по случаю, что писал, томимый мукой творчества, Владимир Владимирович Маяковский. "Изводишь единого слова ради тысячи тонн словесной руды". Строго следуя пушкинской заповеди: "Глаголом жги сердца людей", Маяковский нисколько не рисовался, когда говорил с присущей ему страстностью: "Я знаю силу слов, я знаю слов набат". И, развивая мысль, утверждал: "Слово - полководец человечьей силы".
И ничуть не преувеличивал: только слово способно сплотить и повести народы на подвиги и труд, заставить любить и ненавидеть. Слово формирует братство и является оплотом веры. Человек, нацеленный словом, органично проявляет благородство, красоту и величие души.
Приходится признать, что положение с родным языком отчаянное. У народа появилась неудержимая страсть к ораторству, митинговщине, к пустопорожней болтовне. И было бы наивно ждать от этих говорунов особую художественную выразительность, особые словесные краски или особый тон. Люди не прислушиваются к своему голосу и тарахтят, гремят без устали, словно булыжники по мостовой. И нет в их речах ни ясности, ни гибкости слова или чрезвычайной эластичности и скрытой красы. Язык загрубел и ожесточился, растерял свою образность и привлекательность. И не возьмешь в толк, зачем терзают язык, зачем глумятся над словами, упрощая и обедняя их? А что мешает нам делать язык красочней, щедрей, углубленней и полнозвучней?
Наше безразличие. И только.
Николай СИМАКОВ.