В начале сентября Министерство образования обновило список официальных словарей и справочников. В них "кофе" вдруг стал среднего рода, слово "брачующиеся" отныне - ошибка, правильно говорить "брачащиеся" (даже самые новые программы набора текстов подчеркивают этот вариант красным, мол, ошибка). "Каратэ" нужно писать через "е". Заключать можно договор, произнося это слово с ударением и на первом, и на последнем слогах. В слове "по средам" также возможны два варианта ударения. Ну и уж совсем удивительное - двойное ударение в слове "йогурт". Кстати, слово "Интернет" теперь нужно писать только с большой буквы. Своими мыслями о нововведениях в русском языке на пресс-конференции в газете "НН" поделились преподаватели вузов и общеобразовательных школ Нижнего Новгорода.
"Великий и могучий" переживет и это
"Для лингвистов с вступлением в силу приказа Министерства образования и науки России от 8 июня 2009 года № 195, утверждающего перечень словарей, признанных образцовыми с точки зрения норм русского языка, не изменилось ничего", - утверждает доцент кафедры истории русского языка и сравнительного славянского языкознания ННГУ им. Н.И.Лобачевского Елизавета Колтунова. "Русский язык настолько богат, что он переживет и это", - вторит ей профессор, доктор филологических наук Тимур Радбиль.
По словам Елизаветы Колтуновой, "Словарь ударений русского языка" Ирины Резниченко, рекомендованный чиновниками как образцовый, был выпущен в 2004 году, и уже тогда были зафиксированы нормы русского языка, вызывающие горячее обсуждение сегодня, допускающие, например, ударение в слове "договор" на первом слоге. Но пять лет назад это событие прошло для общественности незамеченным. В русском языке, на взгляд специалиста, есть проблемы. Это и большое количество заимствований, жаргонизация языка, появление новояза, заштампованного, шаблонного языка, но то, где ставить ударение в слове "йогурт", не принципиальный вопрос. Так же, как и споры вокруг слово "кофе", мужского оно или среднего рода. Все существительные среднего рода в русском языке заканчиваются на финальное "е".
Звонить можно по-разному?
Допущение в рекомендованных чиновниками словарях грамматических, произносительных и словообразовательных вариантов, которые порой режут слух, многие расценили как упрощение русского языка. Однако Тимур Радбиль считает, что речь следует вести о примитивизации и упрощении некоторых норм русского языка в умах людей, их узаконивших, но никак не о минимизации русского языка. Вариативность русского языка, по его мнению, допускает два варианта произношения слова "договор" с учетом параллельного ряда слов - зАговор - дОговор и приговОр - договОр, но допуск этот в вышеозначенных словарях немотивирован. Почему бы в таком случае не узаконить два варианта произношения словосочетания "звонить по телефону". Ведь значение слова "звонить" предполагает ударение в этом слове на втором слоге в словосочетании "звонИть в колокол" и ударение на первом слоге в словосочетании "звОнишь в дверь".
И последнее, почему словари в утвержденном списке вышли не под эгидой Российской академии наук, мэтров лингвистики, а выпущены мало кому известным издательством "АСТ-пресс".
Своя логика
Галина Бакулина, учитель русского языка нижегородского лицея № 28, считает, что язык не регулируется нашими желаниями, но в то же время развивается в соответствии с потребностями общества. В XIX веке Антон Павлович Чехов возмущался появлением слова "чемпион" и утверждал, что слово "пальто" склоняется. В XXI веке слово "чемпион" не вызывает недоумений, а слово "пальто" не склоняется. У русского языка своя логика.
Однако введение четырех словарей в качестве образцовых школьным учителям русского языка, которые в своей практической работе руководствуются госстандартом, еще доставит хлопот, уверена Галина Бакулина. Дело в том, что второе задание первой части ЕГЭ нацелено на постановку ударения. Если вопросы к нему будут составляться по новым словарям с новыми нормами, у учеников возникнут проблемы: ребенок в школе пользовался одним словарем, а требования ЕГЭ основаны совсем на другом. И если выпускник школы будет опираться на рекомендованные словари, он может попасть впросак.
Завкафедрой русского языка НГПУ Наталья Петрова также не поддерживает политику декретирования русского языка. По ее мнению, лингвисты должны проявлять большую требовательность к нормам русского языка и опираться прежде всего на статистические данные употребления тех или иных вариантов слов, исследования речи. А у нас закрепилась бюрократическая привычка по указу начинать посевную кампанию, по указу трактор покупать, по указу с русским языком разбираться.
Эльвира ПЕЧЕНЕВА.
Кстати
Вчера отмечался ежегодный Международный день грамотности, объявленный ЮНЕСКО в 1966 году.
Новации
Кофе меняет пол
"Сенсационная" новость о том, что теперь можно говорить дОговор и йогУрт, прозвучала в теле- и радиоэфире и прошла в печатной прессе: "Скоро разрешат лОжить и звОнит".
В ноябре 2006 года вышло в свет постановление правительства Российской Федерации, в котором, в частности, было указано, что "Министерство образования и науки Российской Федерации утверждает на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации (по результатам экспертизы), а также правила русской орфографии и пунктуации".
У лингвистов сразу же возникло множество вопросов. Почему в нем нет, например, "Русского орфографического словаря" РАН, полного академического справочника по правописанию, подготовленного Орфографической комиссией РАН, и справочников Д.Розенталя, без которых невозможна работа редактора и корректора?
Особую реакцию вызвало слово брачащиеся. Да, вариант не совсем привычный, но если мы откроем, например, "Русский орфографический словарь" (2005), то увидим, что в нем мирно уживаются слова брачащиеся и брачующиеся. Более того, слово брачащиеся зафиксировано и в 1-м издании этого словаря, вышедшем в 1999 году.
Что касается орфографии: следует отметить, что в сообщениях некоторых СМИ за новые нормы выдаются написания, которые и раньше признавались единственно верными. Например, слово Интернет. При самостоятельном употреблении (не в качестве первой части сложных слов, напр. интернет-портал) существительное Интернет всегда писалось с прописной (большой) буквы, а написание со строчной (доступ к интернету) расценивалось как орфографическая ошибка. Существительное карате действительно испытывало колебания в написании (карате - каратэ). В 1-м издании "Русского орфографического словаря" РАН (1999) вариант карате указан в качестве единственно правильного. Как же можно говорить о том, что теперь правильно писать карате и Интернет?
В заключение небольшой ликбез для тех, кто не до конца пОнял или понЯл лингвистические новшества:
Напечатано в СМИ Следует читать
Введены новые нормы русского языка. Вступил в силу приказ Минобрнауки, утверждающий в качестве официальных словари русского языка, содержащие рекомендации по нормативному произношению и словоупотреблению.
Чиновники узаконили средний род слова кофе. Чиновники узаконили некоторые словари русского языка. Словари же указывали на допустимость употребления слова кофе в среднем роде еще в конце прошлого века.
Теперь вместо договОр и йОгурт надо учиться говорить дОговор и йогУрт. Ударение дОговор и йогУрт только признается допустимым. Носители языка, привыкшие говорить договОр и йОгурт, имеют полное право говорить так и впредь.
Лингвисты пошли на поводу у масс. Скоро узаконят ложить и звОнит. Критериев признания нормативности несколько, при этом массовость и регулярность употребления - только один из них. Например, ударение звОнит и глагол ложить тоже массово распространены, но нормативными не признаются.