Книжки-врунишки

Книжки-врунишки

Молодой родитель открывает новенькую книжицу со сказками, чтобы почитать малышу, и округляет глаза: «Жучка за Машку, Машка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку…» Сколько поколений повторяли эти слова — всегда внучка была безымянной. Откуда и зачем явилась посторонняя Машка, поломавшая рифму, — непонятно…

Не просто ошибки?

Передо мной сборник песенных текстов из старых добрых мультфильмов. Винни-Пух и кот Леопольд с экрана поют одно, а в книжке — не то чтобы совсем другое, но с ошибками. И это еще мелочи: некоторые родители даже под обложкой «Сказки Пушкина» встречали вовсе не пушкинские строки. А бывают и грубые орфографические ошибки! Что уж говорить про свалившиеся на юные головы сборники вроде «Классика в кратком изложении», где содержание известных произведений просто искажено.

Что это? Диверсия тех, кто хочет нарушить взаимопонимание между поколениями, дабы у детей с отцами сызмальства начинались разногласия и разночтения? Или издательства просто-напросто экономят на авторских?
— Думаю, это элементарная безответственность издателей, — считает заведующая справочно-библиографическим отделом Нижегородской областной детской библиотеки Анна Челышева. — Меньше всего их волнует, что осядет в головах детей. Они знают, что никаких административных взысканий, штрафов за такие ошибки не будет. А возможно, берут на себя право интерпретировать известные тексты, чтобы не платить законные авторские.

За державу обидно

Впрочем, специалисты в книжном деле утверждают, что время издательств-однодневок, которые быстренько зарабатывают на востребованной литературе и тут же исчезают с рынка, постепенно уходит в прошлое. Сейчас большинство тех, кто выпускают литературу для детей, заботятся о своей репутации. По крайней мере, плохо изданных (если говорить об оформлении) детских книг почти не встречается. Бывают, конечно, исключения вроде серии «Я познаю мир» — этакого недорогого «ликбеза» на серой бумаге. Кстати, у библиотекарей есть претензии не только к форме, но и к построению этой серии: бывает, что тематика разных томов почти совпадает или пересекается. Так зачем платить дважды?

Чаще всего ошибки встречаются именно в научно-популярной литературе для детей. Особенно обидно, когда искажаются исторические факты, и в мозгах наших юных сограждан закладываются лживые представления о Родине. Так, в довольно респектабельном издании «Моя первая книга о России», по словам Анны Челышевой, буквально переврана история Нижегородского ополчения…

Только бы не навредить

Что до художественной литературы, то тут родители в большинстве своем консервативны и покупают своим чадам то, что сами читали в детстве. Но ведь современные дети другие — им фэнтези подавай и желательно не печатные слова, а движущиеся картинки… Но гарантировать, что новая детская литература не нанесет вреда, не могут ни престижные премии, ни богатая библиография автора.

— Сейчас, например, очень популярны книги детского писателя Сергея Седова, — рассказала сотрудник библиотеки. — Есть у него сборник «Сказки про мам», составленный из рассказов от имени детей. И вот один из маленьких героев говорит: «А у меня мама — пьянчужка», и далее следует история алкоголички. Да, к сожалению, это отражение нашей реальности. Но стоит ли детям читать такое, решать родителям.
Правда, иногда даже грамотным родителям разобраться, какие издания надежные и какие авторы «безвредные», очень сложно. Полагаться можно лишь на те же детские библиотеки — там-то эксперты, прежде чем закупить книги, изучают их вдоль и поперек.

Ольга ГОРНОВА.

Кстати

В СССР за качество и содержание детских книг отвечало сразу несколько ведомств — министерства образования, культуры, Союз писателей. Сейчас выпуск детских книг — это практически неконтролируемая коммерция, которой занимаются не только профессионалы, но и все остальные.

Следите за нашими новостями в удобном формате