Насколько непохож «Пиноккио» Коллоди на «Золотой ключик, или Приключения Буратино» Толстого, настолько же непохожи они оба на балет Вайнберга «Золотой ключик», и даже не ввиду разницы в жанре. С самой афиши постановщики заявляют: не ждите привычного! Иные персонажи, иные повороты повествования.
Впрочем, сохранены самые главные герои (Буратино, Папа Карло, Карабас-Барабас, Мальвина) и опорные точки сюжета. В руках мастера рождается и оживает кукла, проходит ужасные опасности и страшные приключения – и открывает для всех нечто прекрасное.
Перед чередой премьерных показов постановочная команда и руководство театра встретились с журналистами.
В поисках нот.
Как отметили директор театра Татьяна Маврина и художественный руководитель театра Алексей Трифонов, давно уже существовал запрос от публики на детский спектакль, точнее даже не «детский», но для семейного просмотра.
– От задумки спектакля до его премьеры проходит в среднем год, иногда полтора, – рассказала Татьяна Маврина. – В случае с Вайнбергом этот срок занял чуть больше года, потому что был очень большой и сложный процесс поиска нотного материала. Имели место, скажем так, долгие и сложные переговоры с людьми – они живут не в России, у которых осталась одна из рукописных копий партитуры. Удалось договориться, чтобы они для нас, для издательства «Композитор» в Санкт-Петербурге, предоставили эти копии. Шла длительная работа по расшифровке, набору партитуры и партий, анализ полученного материала и его адаптация к постановке…
Инициатором выбора спектакля для премьеры стал Алексей Трифонов.
– Когда я начал анализировать репертуар, возникла идея восстановить фактически почти из ничего замечательную музыку Мечислава Вайнберга к балету «Золотой ключик», написанную еще в 1955 году, – вспоминает Алексей Трифонов. – Дальше встал вопрос о том, кто это мог бы поставить. И, учитывая наш очень интересный и позитивный опыт работы с Алессандро Каггеджи в рамках балета «Терезин квартет», мне показалось, что ему это название будет близко и интересно именно в плане балета для семейного просмотра. Хореографический язык Алессандро, с одной стороны, доступен широкой публике, с другой, он ставит очень высокие художественные задачи и технические задачи перед балетной труппой.
Талантливый, оригинально мыслящий хореограф Алессандро Каггеджи выступил в данной постановке также и как либреттист. Дело в том, что «Золотой ключик» Вайнберга, имеющий свою, пусть и не очень большую, постановочную историю, изначально шел с совершенно другим либретто. Что и почему предложил Алессандро? По сути – сплав Коллоди и Толстого плюс некоторые современные черты.
– Так получилось, что я как бы структурировал либретто – выбрал, какие приключения использовать, потому что их в книге очень много, – поясняет он некоторые нюансы творческой кухни. – Также хотел взять некоторые моменты из оригинальной итальянской версии, на которой я вырос, а еще некоторые моменты из диснеевской версии, на которой выросли многие юные и не очень зрители. Вместе с Алексеем Геннадьевичем мы обсудили, как можно всё это переделать и осовременить. Например, вместо «Азбуки» Буратино получает в подарок планшет.
В контексте современности.
В музыкальном плане балет Вайнберга мелодичный, острохарактерно-ритмичный, с множеством свежих тембровых решений. Всё-таки он родился в двадцатом веке, когда создавались последние великие классические симфонии и одновременно уже ощущалось дыхание экспериментальных 60-х. При этом чувствуется, что Вайнберг много писал для кино: «Золотой ключик» – это яркая до кинематографичности и вместе с тем дансантная, «танцевабельная» то есть, музыка. Она доступна для массового восприятия – в ней слышны и тарантелла, и танго, и марш, и самое что ни на есть настоящее Adagio, но при этом достаточно сложно и разнообразно устроена. Дирижер-постановщик, лауреат «Золотой маски» Федор Леднёв вдумчиво поработал с оркестром, так что, при желании, балет вполне возможно исполнять в программе симфонического концерта. Но и посмотреть было на что! Изумительны по своему разнообразию и проработанности деталей декорации, смелы и ярки костюмы (художник-постановщик – лауреат «Золотой маски» Сергей Илларионов). Искусно поставлен свет, прихотливо сияющий в мюзик-холле, ясно озаряющий школу под пинией, мрачно мерцающий в заброшенном луна-парке (художник по свету Константин Бинкин), дополняющийся видеопроекциями (видеохудожник Игорь Домашкевич). Собственно, стиль вновь поставленного спектакля хореограф маркировал как «классический балет XXI века» – современные движения на крепкой классической базе. С некоторыми ироническими отсылами к классике – например, аллюзией на 32 фуэте… в исполнении Пьеро.
В афише театра появились новые имена солистов балета. Как рассказал управляющий балетом нижегородской Оперы Валерий Коньков, только за последние полтора года прибыло более пятидесяти молодых танцовщиков из ведущих «балетных» городов страны – и вчерашних выпускников, и уже готовых артистов. Они сильны в классике и в современном танце, способны выполнить чисто актерские задачи и горят желанием трудиться на репетициях.
– Это просто мечта хореографа, чтобы артисты так относились к работе!» – не может сдержаться Алессандро Каггеджи.
Результат не замедлил сказаться на практике. Кибер-Буратино (Максим Просянников), владеющий языком классического танца, гротеска и пантомимы, проявил себя в полной мере и как танцовщик, и как драматический актер. Под стать ему школьная подруга Артемина (Кристина Лебедева), почему-то хочется назвать ее рок-н-ролльщицей, хотя в ее партии этим танцем и не пахнет. Экзальтированным жестом, эмоциональным надрывом схож с ним ученый Папа Карло (Дмитрий Пельмегов). Очаровательную, неземную фею-Мальвину (Алиса Карпычева) сопровождают духи-помощники (Руслан Абдрахимов и Джотаро Каназаси) – лишенные пафоса ребята, работающие на грани трюка. Рыжебородой молнии подобный летает по сцене Карабас Барабас (Максим Муринский), сподобившийся сделать головокружительную карьеру из уборщиков в директора театра и обратно. Украшают действие две разнохарактерные сценические пары – Коломбина (Елизавета Каназаси) и Пьеро (Нуркубат Нурлан), Лис (Андрей Орлов) и Кошка (Юлия Селивановская).
Между тем, с лиц некоторых аплодирующих зрителей среднего и более возраста не сходило озадаченное выражение. Где азбука с картинками и нарисованный очаг, Артемон, Тортилла и Дуремар, харчевня «Трех пескарей», при чем тут лабиринты Диджиталии?
– До нас не дошла изначальная версия постановки, которая была когда-то давным-давно в Советском Союзе и, собственно говоря, единственный театр в мире, в котором идет сейчас балет Вайнберга «Золотой ключик» – это наш театр, – поясняет Алексей Трифонов. – Поэтому здесь – вполне себе уникальное произведение. Нам было интересно поработать с классическим наследием в контексте современности. Мы прекрасно понимаем, что современные дети – да, мы очень хотим, чтобы они читали книжки – в основном, сидят в телефонах, в планшетах. Пускай читают книжки хотя бы там! Понятно, что мир современного ребенка совершенно иной, чем даже 10 лет назад, я уж не говорю про 20 лет назад. Поэтому мы пошли на эксперимент, но в сочетании с абсолютно классическим наследием в виде музыки Вайнберга.
– Не надо путать театр с музеем! – добавляет Алессандро Каггеджи.
И тут, пожалуй, добавить нечего. 6+
Мария Федотова. Фото Ирины Гладунко предоставлено театром оперы и балета.