Премьерные показы спектакля «Наша Чукоккала» Нижегородского академического театра кукол прошли на сцене Дома актера. Пока в родном здании ведется ремонт фасада и зрительного зала, актеры играют на новой площадке.
Скачущие строчки.
Перед зрителями на сцене развернулся воображаемый цирк-шапито, где один за другим появляются участники представления: медведи на велосипеде, зайчики в трамвайчике и прочие – парад-алле типажей, возникающих словно из нашего коллективного подсознания. Каждая сказка в спектакле – это отдельный номер, со своим солистом и кордебалетом, а композитор Сергей Коларьков написал множество веселых песенок и мелодий, создающих у детей ощущение праздника.
Режиссер-постановщик Дмитрий Марков рассказал о творческом замысле и работе над премьерой, отметив, что Чуковский как автор не был представлен в репертуаре театра. Между тем, его произведения – прекрасный образец детской литературы, на которой все выросли в нашей стране, и поэтому было решено сделать спектакль по его сказкам.
– Вы ввели необычную форму «цирка в театре».
– Все ходы решены через тему цирка, который возник из текста Чуковского. У писателя подвижные, быстрые строчки, постоянно меняющийся ритм, размер. В свое время писатель спорил с современниками, и многие его новаторство не принимали. Из этого речевого «жонгляжа» родился спектакль. Все сказки через него объединяются.
– У вас «циркачи» занимаются акробатикой, жонглируют предметами и показывают фокусы, чем вновь подтвердили определение артиста-кукольника как универсала. Потребовало ли это от исполнителей специальной физической подготовки?
– Действительно, нас всему этому учат в Нижегородском театральном училище. На сцене – «оммаж» к цирковым артистам. У нас они ненастоящие, поэтому, конечно же, понадобилась дополнительная подготовка. Мы достаточно долго репетировали даже простые элементы. Осваивали с трудом, но все что могли, постарались сделать.
– Помимо слов автора, в спектакле иногда звучат реплики-импровизации...
– … лишь междометия: эх, ух, ай-яй-яй. В остальном текст Чуковского сохранен. Что-то было сокращено, но своего ничего не добавлено.
– Сказки намеренно созданы в различных жанрах: комедия, триллер, сатира?
– Просто сказки разные. «Тараканище» и «Краденое солнце», в общем, объединены: персонажи в них повторяются, и тематика у них одна – у страха глаза велики. И мораль: не надо бояться, тогда не будет никакого злодея. «Федора» – совсем другая.
– Есть ли в побеге посуды от нерадивой хозяйки современная аллюзия на убегающих из дома детей?
– Нет, никаких дополнительных подтекстов мы не закладывали. Корней Иванович писал в воспоминаниях, как у него родились эти стихи. Он играл с детьми у себя на даче, в местечке Куоккала. Долго искал и не находил нужные строчки, а когда понадобилось быстро возвращаться домой, у него на бегу вдруг родились эти слова. Добежал – и тут же записал. С этой живости слога начинается «Федорино горе», и я постарался перенести ощущение бега в сказку.
– Какого типа куклы задействованы в постановке?
– Все: тростевые, планшетные, мимирующие, паркетные и полуобъемные куклы. Это оправдано самой формой стихотворного материала.
Планов – громадье.
После завершения ремонта и возвращения труппы в свою привычную обстановку, осенью, спектакль будет перенесен на большую сцену театра кукол. Что-то в мелочах будет скорректировано и доработано, потому что площадки отличаются по возможностям, размерам и техническому оборудованию.
Кстати, впервые специально к этому спектаклю театром был выпущен фирменный мерч – яркие детские футболки с веселыми изображениями персонажей, в трактовке художника спектакля Сергея Зильберлейба. С ним Дмитрий Марков сделал практически все свои постановки. В будущем, возможно, появятся такие же открытки, которые можно будет отправить родным на память.
Ближайшие показы «Нашей Чукоккалы» пройдут в Доме актера 19 и 30 июня. 0+.
Ольга Плаксунова. Фото предоставлено пресс-службой театра.