Своей задачей директор оперного театра считает эти конфликты гасить
Люди, достигшие определенных высот, говорят о своих успехах либо в духе "Я всегда знал, что эта награда предназначена для меня" или же "Это стало полной неожиданностью!". Директор Нижегородского театра оперы и балета Анна Ермакова формулирует иначе: всю жизнь, со школьных лет, относилась к своим делам честно и с максимальной ответственностью, не загадывая вперед.
Стать необходимой
- В оперном театре я оказалась случайно, - вспоминает она. - Сначала проработала восемь лет директором "Комедiи", и успешные результаты моей деятельности, видимо, стали поводом для перевода в оперный театр. Это произошло в 1986 году.
- Анна Дмитриевна, есть ли разница, каким театром руководить - комедии или оперным?
- Они устроены, по сути, одинаково, но есть специфика, и масштаб разный. Театр комедии - по сути, драматический, а оперный работает на стыке драмы, танца и музыки, и он в четыре раза больше. Я пришла сюда уже будучи подготовленной, но необходимо было понять специфику нового коллектива, соизмерить масштаб и встроить себя в работу театра, стать ему необходимой.
- Отчего в коллективах оперных театров царят интриги и страсти и как поступать директору в конфликтных случаях?
- Без интриг актерская труппа немыслима, и это вполне объяснимо. В этом мире вообще редко кому удается относиться к себе объективно, ну а люди, посвятившие сцене всю жизнь, тем более высоко оценивают свое дарование, и периодически возникает конфликт интересов. Кто получает главную роль, а кто - второго плана, кто поет премьеру сегодня, а кто - завтра... И директор должен гасить эти конфликты, доводя до общего сознания, что все мы сидим в одной лодке, раскачивать которую ни к чему.
- Вы пришли руководить театром в самое трудное для культуры время и практически без потерь прошли те перипетии, которые серьезно сказались на всех сферах жизни. Как вам это удалось?
- Прежде всего театр был очень крепко "сколочен" моими предшественниками, о которых я вспоминаю с благодарностью. Пережить те жуткие времена помогла также огромная любовь всех работников театра к своему делу. И, безусловно, нам помогла выжить приверженность к классике. У нас могут быть как удачи, так и промахи, но никогда не может быть откровенной пошлости и искажения замысла мастеров.
Высшая привилегия
- Видела, как в девяностые годы один из поволжских театров решал вопрос посещаемости: в кордебалете буквально на полминуты на сцену выходила обнаженная танцовщица. Билеты на этот спектакль раскупались махом...
- И это очень плохо! Искусство должно нести благородные чувства, а не идти на поводу у низкопробного массового интереса. Да, кто-то из новоявленных зрителей может сказать про классическую оперу: "Это скучно", - но вскоре без нее не сможет жить. Для этого мы более двадцати лет проводим большую работу под общим названием "Театр - образование", целенаправленно сотрудничая с нижегородскими вузами. Студенты посещают спектакли, пишут дипломные работы на базе театра, проходят практику; мы приглашаем их на заседания худсовета и конференции, сами приходим к ним.
- Очередной сезон подошел к концу. Как вы его оцениваете?
- Как один из самых удачных. Но и прошлый сезон был отмечен громкими премьерами - "Лебединое озеро" и "Аида" удостоились премии Нижнего Новгорода, да и в следующем году у нас ожидаются новые постановки.
- Дает ли звание почетного гражданина Нижнего Новгорода какие-либо особые привилегии, например, в быту?
- Я пока не готова ответить на этот вопрос. Но в любом случае честь, оказанная мне городом, - привилегия, выше которой быть уже ничего не может.
Мария ФЕДОТОВА. Фото Александра ВОЛОЖАНИНА.