Сага о Буревестнике от Прокопенко

Когда завершилась работа над фильмом «Максим Горький. Буревестник слова», стали планировать премьеру. В Москве. А Игорь Прокопенко сказал буквально так: «Извините, но давайте с Нижнего Новгорода начнем».

И вот не так давно, венчая Год Горького, в нижегородском «Арсенале» состоялся самый первый в России показ необычного фильма о выдающемся писателе. Над проектом работала команда кинематографистов телекомпании «Формат ТВ» во главе с Игорем Прокопенко и Оксаной Барковской при финансовой поддержке губернатора Нижегородской области. 

Игорь Прокопенко лично представил свое детище.

- Этот фильм - безусловная интеллектуальная собственность Нижегородской земли, - отметил тележурналист. - Он создавался, в общем, для того, чтобы его увидели в каждой школе, в каждой библиотеке, в каждой семье, и самое главное для того, чтобы, посмотрев этот фильм, кто-то задался вопросом и открыл книгу: а что там написано в «Детстве»? А дай-ка я перечитаю «Буревестника»! Я буду счастлив, если этот фильм найдет своих зрителей.

Зрители «нашлись» и после показа засыпали мэтра вопросами.

 Выражать, не «выражаясь»

- Как вы сами охарактеризуете жанр фильма? 

- У нас не было задачи сделать биографический фильм, потому что сегодня мы можем открыть Википедию или учебник и ознакомиться с фактами. Мы намеренно не делали его и «зрительским», и уж точно не было задачи сделать что-то модное наподобие «Горький - рэпер земли Русской». Мы хотели ответить на вопросы зрителя и наши собственные. Хотели заставить сиять заново величественнейшее слово Максима Горького и потому пошли по самому простому и самому правильному пути: собрали несколько человек, которые реально знают и понимают, «что такое Горький», - писателей, драматургов, известных людей, для которых Горький является элементом профессии, и задавали вопросы. Из полученных ответов нам удалось сплести некую историю о современном, популярном сегодня Горьком. 

Впрочем, в процессе работы над фильмом у меня возникло странное ощущение, что мы еще и не начинали отвечать на самые главные вопросы - они еще только лишь возникают при просмотре этого фильма. Так что я рассматриваю нашу работу как предисловие к большой, интересной истории, которая расскажет нам, кто же такой был Горький, в какой стране мы живем и что произошло в ней сто лет назад такого,  что привело к современной ситуации в отечественной и мировой культуре.

У нас получился фильм-трансформер, из которого можно вынимать любую мысль и развивать ее отдельно. Например, двадцатые, тридцатые годы прошлого века вошли в сознание наших соотечественников годами репрессий и непрерывных ужасов, но в то же самое время весь мир, вся мировая интеллигенция с придыханием смотрела на Советский Союз, и эта мысль уже нуждается в расшифровке для сегодняшних детей. Почему Горький вернулся в Союз? Почему к нам приезжали Анри Барбюс и Ромен Роллан. Эти вопросы - в числе многих.

- То есть вопросы выходят далеко за рамки личности писателя?

 - Разумеется! Вот, например, сегодня очень много споров о языке, и даже представители нашей творческой элиты - Никита Михалков, Райкин-младший - недавно возбудили спор на тему: «Разрешите художнику употреблять нецензурные выражения». Они на полном серьезе обсуждали, можно ли со сцены ругаться матом. Я был поражен: насколько, оказывается, сейчас важно для больших художников ругаться матом! Но послушайте: у русских писателей, в русской литературе никогда не стоял вопрос, нужно ли ругаться матом. Великий русский язык могуч и богат, и русская душа может выразить все на свете, не прибегая к «выражениям», а сегодняшних иных мастеров хлебом не корми, дай поругаться матом. Конечно, это не может не удивлять и заставляет задуматься: что-то у нас оборвалось, в какой-то момент мы что-то важное забыли, какой-то секрет утратили. Прервали преемственность великих традиций литературы девятнадцатого - начала двадцатого века… Поэтому, признаюсь: этот фильм был для нас очень непростой попыткой ответить на все эти вопросы. Потому что Горький существует безотрывно от русской литературы, от русской государственности, от русской души и от великой русской цивилизации. 

Снова входит в моду

- Какую цель вы ставили перед собой, приступая к работе с такой «глыбищей», которой является Горький?

- Побудительным моментом стали слова одного из экспертов, констатировавшего, что за многие годы Горький был словно обтесан и поставлен в нишу на гранитный постамент. Мы постарались вытащить его из гранитной  гробницы и налепить обратно стесанные когда-то угловатости. 

- Эксперты в вашем фильме перемежаются молодыми людьми разных национальностей, которые что-то декламируют на своих языках. Кто они?

- Это студенты Университета дружбы народов, которые читают на родном языке «Буревестника» и усердно изучают творчество Горького. Вы не представляете, насколько популярен Горький в других странах! Горький в невероятном почете среди китайской интеллигенции, причем речь идет отнюдь не только о той, старой интеллигенции, которая была воспитана на советской литературе. В других странах сегодня также наблюдается настоящий ренессанс горьковского наследия: Алексей Максимович очень моден в Финляндии, в странах Африки, причем именно тогда, когда с тех территорий уходит Советский  Союз, на них прорастает Горький. Почему? Потому что он снова становится современным. И практически его словами говорил Стивен Хокинг, рассуждая о том, что может стать причиной гибели человечества. 

- А вам, Игорь Станиславович, нравятся тексты Горького?

- Как сказал ректор литинститута Алексей Варламов, «Горький - не мой любимый писатель». И я не могу сказать, что Горький - мой любимый писатель, но это  писатель, которого я прочел в детстве, и помню, что для меня тогдашнего и «Детство», и «Буревестник» стали абсолютным потрясением подросткового сознания. Потому что... Ну, хотя бы потому, что это написано красиво, ясно, с этаким романтическим устремлением вверх...

Мария Федотова.

От первого лица

Надежда ПРЕПОДОБНАЯ, министр культуры Нижегородской области:


- Необычный формат фильма и подача материала, когда своими ощущениями и переживаниями от творчества Горького делятся наши современники, говорит о том, что произведения великого писателя востребованы и сегодня. Мы обязательно передадим фильм в библиотеки и образовательные учреждения для использования в учебном процессе. Также его можно будет увидеть в кинозале культурного центра «Рекорд».

Следите за нашими новостями в удобном формате