Не успели покупатели научиться отличать сливочное масло от спреда, как у представителей Молочного союза России созрела новая креативная идея. Они предлагают не называть мороженым продукт, более чем на половину состоящий из растительных жиров. Такой товар, по мнению авторов проекта, должен называться "мелорин".
Что вьетнамцу хорошо, то русскому…
Непривычное для русского уха название заимствовали из американского языка. Правда, никто доподлинно не знает, как оно переводится. Во всяком случае, именно так в Штатах называют вышеупомянутый продукт. В России, если инициатива молочников будет поддержана, мелорином станет называться до 70 процентов мороженого. А в Нижегородской области - около 50 процентов.
По словам начальника отдела надзора за питанием населения Управления Роспотребнадзора по Нижегородской области Татьяны Бурковой, растительные жиры в принципе не опасны для здоровья и не запрещены к использованию. Однако русские люди испокон веку применяли для приготовления еды коровье молоко, а потому наши желудки плохо переваривают и усваивают пальмовое и соевое масла, которые на замену сливкам везут из Вьетнама, Индонезии и Малайзии. С другой стороны, это сырье куда дешевле животного, соблазн подменить одно другим велик.
В 2007 году сотрудники министерства сельского хозяйства Нижегородской области проверили 50 проб сливочного масла, 38 из них оказались спредом, то есть содержали растительные жиры. А с начала 2009 года минсельхоз выявил только один подобный случай: спред, выдаваемый производителем за сливочное масло, обнаружили в кадетской школе Балахнинского района.
"Ребрендинг" влетит в копеечку
К слову, новый техрегламент по молоку, обязавший производителей спредов раскрыть все карты, многим влетел в копеечку. Пришлось переделывать упаковку, терпеть убытки из-за того, что люди стали отдавать предпочтение натуральному маслу. Этого же опасаются и мороженщики. Но куда больший ужас вызывает у них название "мелорин", созвучное с "меламином" и "маргарином". Еще бы: сразу всплывает история о малышах, отравившихся смесями с меламином. По мнению генерального директора Союза мороженщиков России Валерия Елхова, такое переименование мороженого может вызвать снижение объема продаж и повлиять на рентабельность производства.
Нижегородцам перемены на руку
А вот на нижегородском хладокомбинате "Заречный" идею молочников одобрили.
- Это поможет отделить качественную продукцию от некачественной, - считает логист отдела продаж предприятия Николай Рыбаков. - До 90-х годов о кокосовом масле в России даже не слышали, а потом все поголовно стали его использовать, потому что сделанное из него мороженое дольше хранится и дешевле стоит. Но такая продукция уступает сделанной из натурального молока. Поэтому с 2009 года наш хладокомбинат снова перешел на животное сырье. Я согласен с тем, что людям надо объяснить это отличие, указать на упаковке. А продажи от этого вряд ли снизятся, во всяком случае в ближайшее время. Такой уж у населения России менталитет: покупаем то, что дешевле.
Начальник отдела пищевой и перерабатывающей промышленности министерства сельского хозяйства Нижегородской области Людмила Тимофеева тоже считает, что переименование "растительного" мороженого в мелорин положительно отразится на нижегородских производителях. Это подтверждает и опыт со сливочным маслом и спредами. Когда люди узнали, в чем разница, спрос на натуральное масло вырос, и нашим переработчикам наконец-то удалось наладить его сбыт.
На заседании комитета по агропромышленным вопросам, прошедшем в гордуме, предложение Союза молочников России отклонили, назвав неподготовленным. Но это не значит, что о нем окончательно забыли.
Подготовила Анна ПОМЕРАНЦЕВА.