Как это принято у французов

В рамках Дней франкофонии в Нижегородском ТЮЗе был показан спектакль «Игра любви и случая» по пьесе Мариво.

Французская труппа играла на родном языке, параллельно на экране шли русские субтитры. Режиссер постановки Филипп Кальварио исполнил одну из главных ролей.

«Этот спектакль создан для оптимистов! Это праздник оптимизма. Этот спектакль создан для пессимистов… Это праздник пессимизма», — представили грядущее действо организаторы мероприятия. В сюжете фарс граничит с драмой: хозяйская дочка узнает, что отец решил выдать ее замуж, и ставит условие — она поменяется местами со своей служанкой, чтобы незаметно присмотреться к жениху. Однако жених сделал то же самое, поменявшись ролями со своим слугой…

Даже те, кто не знает языка, понимали и чувствовали постановку: задор, обжигающий темперамент французских артистов передавались в зал. Фоном звучала чувственная песня Сержа Генсбурга Je t’aime… moi non plus — эта мелодия придавала атмосфере особую проникновенность. Казалось, уже не нужны и субтитры.

И даже моменты, о которых говорят: «Ну это уж слишком!» — с легкостью прощались гостям. Ведь французы же — у них так принято…

Татьяна ТИТОВА.

Между тем

2012-й объявлен Годом сезонов французского языка и литературы в России и сезонов русского языка и литературы во Франции.

Следите за нашими новостями в удобном формате